item details
Sampson Low, Marston, Searle and Rivington Ltd.; publisher; 1889; London
Édouard Raoul; author; 1889; Paris
Galignani's Library; publisher; 1889; Paris
Overview
Plate 11 of 37 from Georgina Hetley and Édouard Raoul's Fleurs Sauvages et Boix Précieux de la Nouvelle-Zélande (1889). The coloured illustration is accompanied by the following text describing the plant:
RANUNCULUS LYALII, HOOK, fil, RENONCULACÉES
Nom anglais : MOUNTAIN LILY
C’est la plus belle espèce de bouton d’or, et un des plus jolies plantes indigènes de la Nouvelle-Zélande. Ses feuilles sont tout à fait rondes ; le pétiole est fixé au centre de la feuille, celles-ci ont souvent de trente à cinquante centimètres de diamètre et sont concaves à leur partie supérieure. La tige a souvent plus de 1 m. 20 c. de haut, et est généralement branchue. Les fleurs sont nombreuses, blanches et ont de 5 à 7 centimètres de diamètre. On ne trouve cette fleur que dans l’île du Sud, c’est toute à fait une plante alpine, devenant même plus abondante à une altitude de 3.000 mètres. Dans quelques-unes des vallées des Alpes de Canterbury, elle devient tellement abondante que pendant sa floraison, les pentes des montagnes semblent toutes blanches. Elle fleurit en janvier.
C’est en vain qu’on a essayé son introduction dans l’Europe centrale. Il est tellement difficile de l’y obtenir, que les jardiniers l’y ont proclamée incultivable.
[The finest known species of Buttercup, and one of the most magnificent plants native to New Zealand. The leaves are perfectly round, with the stalk affixed to the centre. They are often from one to two feet in diameter, and are concave on the upper surface, so as to somewhat resemble large soup-plates. The stem is often over four feet in height, and is usually much branched. The flowers are very numerous, pure white, and from two to three inches in diameter. It is confined to the South Island, and is purely an Alpine plant, being most abundant at an altitude of three thousand feet. In some of the valleys in the central portion of the Canterbury Alps it is exceedingly plentiful, and during the flowering season of the slopes of the mountains are often whitened from the abundance of its blossoms. It flowers in January.
Attempts were made to introduce it into Central Europe, but in vain. It is so difficult to obtain there, that gardeners have proclaimed it uncultivable.]*
*The bulk of the English translation is taken from Te Papa's copy of Georgina Hetley's The native flowers of New Zealand (1888), RB001454.